THE NOTEBOOKS OF WILLIAM DAWES ON
THE ABORIGINAL LANGUAGE OF SYDNEY
Views
Switch to edited view
View high resolution image
Book B, Page 24
Prev
Contents
Next
Manuscripts Book A
Book A, Title Page
Book A, Page 1
Book A, Page 2
Book A, Page 3
Book A, Page 4
Book A, Page 5
Book A, Page 6
Book A, Page 7
Book A, Page 8
Book A, Page 9
Book A, Page 10
Book A, Page 11
Book A, Page 12
Book A, Page 13
Book A, Page 14
Book A, Page 15
Book A, Page 16
Book A, Page 17
Book A, Page 18
Book A, Page 19
Book A, Page 20
Book A, Page 21
Book A, Page 22
Book A, Page 23
Book A, Page 25
Book A, Page 26
Book A, Page 27
Book A, Page 29
Book A, Page 31
Book A, Page 32
Book A, Page 33
Book A, Page 34
Book A, Page 35
Book A, Page 36
Book A, Page 37
Book A, Page 38
Book A, Page 39
Book A, Page 40
Book A, Page 41
Book A, Page 42
Book A, Page 43
Book A, Page 44
Book A, Page 45
Manuscripts Book B
Book B, Title Page
Book B, Page 1
Book B, Page 2
Book B, Page 3
Book B, Page 4
Book B, Page 5
Book B, Page 6
Book B, Page 7
Book B, Page 8
Book B, Page 9
Book B, Page 10
Book B, Page 11
Book B, Page 12
Book B, Page 13
Book B, Page 14
Book B, Page 15
Book B, Page 16
Book B, Page 17
Book B, Page 18
Book B, Page 19
Book B, Page 20
Book B, Page 21
Book B, Page 22
Book B, Page 23
Book B, Page 24
Book B, Page 25
Book B, Page 26
Book B, Page 27
Book B, Page 28
Book B, Page 29
Book B, Page 30
Book B, Page 31
Book B, Page 32
Book B, Page 33
Book B, Page 34
Book B, Page 35
Book B, Page 36
Book B, Page 40
Book B, Page 41
Book B, Page 42
Book B, Page 43
Book B, Page 44
Book B, Page 45
Book B, Page 46
Manuscripts Book C
Book C, Title Page
Book C, Page 1
Book C, Page 2
Book C, Page 3
Book C, Page 4
Book C, Page 5
Book C, Page 6
Book C, Page 7
Book C, Page 8
Book C, Page 9
Book C, Page 10
Book C, Page 11
Book C, Page 12
Book C, Page 13
Book C, Page 14
Book C, Page 15
Book C, Page 16
Book C, Page 17
Book C, Page 18
Book C, Page 19
Book C, Page 20
Book C, Page 21
Book C, Page 22
Book C, Page 23
Book C, Page 24
Book C, Page 25
Book C, Page 26
Book C, Page 27
Book C, Page 28
Book C, Page 29
Book C, Page 30
Book C, Page 31
Book C, Page 32
Book C, Page 33
Book C, Pages 50–51
Book C, Pages 52–53
Book C, Pages 54–55
Book C, Page 56
Book C, Page 57
Book C, Page 61
Book C, Page 63
Book C, Page 75
Anger
Waurapetá
Wauragooroong
My
wurry wurry
My
kálgal
Wȧrı
.
Away. Abroad.
Out of doors. Lost.
Out of
or to lose
Weán
or
Weána
To put
Weanmaoú
I will put
Wȧlıbu̇ŋa
To turn upside down
* About the middle of
September 1791
I was telling
Patyegaráng
that
Wu̇rrgan
was a great thief &
towards the close of the conversation I
ask
’
d
her if
she
stole any
thing. She said “No” and gave as
a reason for it that her mother had gone
thro
’
the ceremony described on the
other
3
d
page back
Bıal
wȧnabúnı
bıal
Don’t refuse it
. Or
don’t throw it away
(
from
wȧna
)
Wírrıbará
Shut the door
Wóe
.
The hair of the
dyın
Wȧnadyımíŋa
?
You will not have me?
Or
You don
t want my company?
Of course
Wȧnadyu
-
ínıa
I don
t desire your company
Wīrıbí̇
Worn out (as clothes &c.)
Wȧneaŋ
Bad pronunciation
.
In contradistinc
-
tion to
Búdyerı
káraga
which
sig
.
s
Good pronunciation
or Good mouth
lit
.
y
Téraguíyu̇ŋ
The same
✓
Taramady
aoú
I took by mistake
.
This
Patye
said after taking
Ŋalgear
’s tea cup (& pouring
some tea into the saucer) instead of her own
Wīrıbu̇ŋadyémı
Thou didst wrong or badly
Munaŋúrı
on seeing me scratch out what I had written